首页 > 英语 > 题目详情
这句话英语用法China is currently dedicated to the historical, vigor
题目内容:
这句话英语用法
China is currently dedicated to the historical, vigorous transfomation that leads to a modern society.
中国正经理着一场历史性的走向现代化的大变革.
1is currently dedicated to 是正经历的意思吗?
以后要说正经历是不是都可以用这种搭配?
这个配是否只能指国家?
2leads to 是什么意思? THAT指代的是CHINA吗?优质解答
1.be currently dedicated to我觉得应该翻译成致力于,用于个人,组织,国家都可以.
2.lead to是导致,引起的意思,这里可以说成“走向”
that引导从句修饰transfomation
China is currently dedicated to the historical, vigorous transfomation that leads to a modern society.
中国正经理着一场历史性的走向现代化的大变革.
1is currently dedicated to 是正经历的意思吗?
以后要说正经历是不是都可以用这种搭配?
这个配是否只能指国家?
2leads to 是什么意思? THAT指代的是CHINA吗?
优质解答
2.lead to是导致,引起的意思,这里可以说成“走向”
that引导从句修饰transfomation
本题链接: