首页 > 英语 > 题目详情
be devided into与be separated from的区别devide 通常指把整体分为若干部分,其后常接
题目内容:
be devided into与be separated from的区别
devide 通常指把整体分为若干部分,其后常接介词 into;而 separate 通常指把原来连在一起或靠近的东西分隔开来,其后常接介词 from
那We are devided into 11 groups 这个句子,we是原来连在一起的个体那为什么用devide?优质解答
举个形象的例子,一个橘子分成若干部分,用devide,一堆橘子,两种颜色,橙色和绿色,把橙色和绿色分开成两堆,用separate. - 追问:
- 那We are devided into 11 groups 这个句子,we是原来连在一起的个体那为什么用devide?
- 追答:
- 我们原来是怎么连在一起的?比如说,我们是100个人,这100个人是连接在一起的吗?我们100个人,被分成了10组,是不是一个整体被分成了若干部分?这样解释,能不能明白一些?
这种辨析,需要意会,别太对它给字面解释太过在意,比如说,一个鸡蛋,你一半,我一半就是devide,如果是把蛋白和蛋清分开就是separate.
再简单点说,分成若干部分的就是devide,分隔分离开来的就是separate
devide 通常指把整体分为若干部分,其后常接介词 into;而 separate 通常指把原来连在一起或靠近的东西分隔开来,其后常接介词 from
那We are devided into 11 groups 这个句子,we是原来连在一起的个体那为什么用devide?
优质解答
- 追问:
- 那We are devided into 11 groups 这个句子,we是原来连在一起的个体那为什么用devide?
- 追答:
- 我们原来是怎么连在一起的?比如说,我们是100个人,这100个人是连接在一起的吗?我们100个人,被分成了10组,是不是一个整体被分成了若干部分?这样解释,能不能明白一些?
这种辨析,需要意会,别太对它给字面解释太过在意,比如说,一个鸡蛋,你一半,我一半就是devide,如果是把蛋白和蛋清分开就是separate.
再简单点说,分成若干部分的就是devide,分隔分离开来的就是separate
本题链接: