首页 > 英语 > 题目详情
英语翻译Anditwouldtakeanaverageof65yearsforthereducedcarbonemissionsfromanewenergy-efficienthometomakeupfortheresourceslostbydestroyinganoldone.
题目内容:
英语翻译
And it would take an average of 65 years for the reduced carbon emissions from a new energy-efficient home to make up for the resources lost by destroying an old one.优质解答
直译:它可能花费来自新节能家庭低碳排放平均65年的时间,才能弥补由于破坏旧(节能设备的)家庭所照成的资源损失.
活译:装备新型节能设备的家庭,一般要经过65年的低碳排放使用过程,才能弥补破坏原先装备旧节能设备的资源上的损失.
it would take an average of 65 years .to make up for the resources lost by destroying an old one是本句的大结构.(它可能花费平均65年的时间.才能弥补破坏旧设备的资源损失);for the reduced carbon emissions from a new energy-efficient home 作定语修饰an average of 65 years (看我的直译译文就容易理解),这里用an,而不用the是因为有“average".注意:one是个代词,代替前面的‘home”,an old one 指的是“an old energy-efficient home ”.
And it would take an average of 65 years for the reduced carbon emissions from a new energy-efficient home to make up for the resources lost by destroying an old one.
优质解答
活译:装备新型节能设备的家庭,一般要经过65年的低碳排放使用过程,才能弥补破坏原先装备旧节能设备的资源上的损失.
it would take an average of 65 years .to make up for the resources lost by destroying an old one是本句的大结构.(它可能花费平均65年的时间.才能弥补破坏旧设备的资源损失);for the reduced carbon emissions from a new energy-efficient home 作定语修饰an average of 65 years (看我的直译译文就容易理解),这里用an,而不用the是因为有“average".注意:one是个代词,代替前面的‘home”,an old one 指的是“an old energy-efficient home ”.
本题链接: